A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受，看见画板上画着一个水瓶，以为是真的。
他立刻呼呼地猛飞过 去，不料一头碰撞在画板上，折断了翅膀，摔在地上，被人轻易地捉住了。 这是说，有些人想急于得到所需的东西，一时冲动，草率从事，就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡，羽毛才变得如此洁白无 瑕。
这故事是说，人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。
牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人， 山羊说：“即使我不说，又怎能隐瞒下去呢？我的角已断了，这是十分明显的事实。” 这故事说明，明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产，换回了金块，并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。
有个人见他如此悲痛，问明原因后， 说道：“喂，朋友，别再难过了，那块金子虽是你买来的，但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来，代替金块放在洞里，只要你心里想着那是块金子，你就会很高兴。
这故事说明，一切财物如不使用等于没有。 The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水，狼见到后，便想找一个名正言顺的借口吃掉他。
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫，这只猫很老，它跑不快了，也咬不了东西，因为它年纪太大了。
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去，当他沿着路走时，在路的一边他发现一箱好苹果，他说：“我不打算吃那些苹果，因为富人会给我更多的食物，他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果，一把扔到土里去。
The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前，有两只老鼠，它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村，另一只住在城里。
因为这样虽然贫穷但是快乐自在，比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说，要好些。” Teacher:Why are you late for school every morning? Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow". 老师：为什么你每天早晨都迟到？ 汤姆：每当我经过学校的拐角处，就看见一个牌子上写着"学校----慢行". A Good Boy Little 。
A Forever Friend
"A friend walks in when the rest of the world walks out."
Sometimes in life,
You find a special friend;
Someone who changes your life just by being part of it.
Someone who makes you laugh until you can't stop;
Someone who makes you believe that there really is good in the world.
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
This is Forever Friendship.
when you're down,
and the world seems dark and empty,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.
Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
If you turn and walk away,
Your forever friend follows,
If you lose you way,
Your forever friend guides you and cheers you on.
Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
And if you find such a friend,
You feel happy and complete,
Because you need not worry,
You have a forever friend for life,
And forever has no end.
The World's Greatest Swordsman At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman. His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile. "Why are you so happy?" someone yelled. "You missed!" "Ah," replied the swordsman, "you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father." 世界上最伟大的击剑手 在一场世界最佳击剑手表演中，排名第三的击剑手上场了。
The Dog And The Shadow 狗和它的影子
A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He therefore let go his own, and fiercely attacked the other Dog, to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away.
一条狗嘴里叼块肉，来到一座桥上.它看见水里有自己的影子， 以为是另一条嘴里也叼着一块比自己那块肉大一倍的狗.它忙丢下自己嘴里的那块肉，猛力地攻击水里的狗.试图去抢它的肉.结果，它两块肉都得不到. 因为那只是一个影子，它自己的影子而已.真正的肉也被水冲走了.
1. Once upon a time, there was a park in a lovely place. (upon)
2. People who lived nearby would often go for a walk there. (for)
3. In the park, there was a small pond. (in)
4. Tommy, a little fish, was living in the pond by himself. (by)
5. Everyday Tommy would swim to the surface of the pond. (to)
6. He loved to look at the blue sky from the water, (from)
7. and wonder about how the wind and the sun would feel out there. (about)
8. One day, he came up with an idea. (up)
9. "If I pratice jumping, I can possibly get out of the water and feel the sun and the wind myself." (of)
10. So Tommy started praticing, each day jumping a little bit higher than the day before. (than)
11. Finally one day, he managed to jump through the water, (through)
12. and landed on the soft grass beside the pond, (beside)
13. lying under the sun, feeling the wind. (under)
14. He felt great, but only for a very short time. (but)
15. Because then he remembered - he can't breath above water! (above)
因为他跟着就想起 - 他不能在水面上呼吸！
16. Luckily, a girl nearby saw Tommy. (nearby)
17. She ran towards him, (towards)
18. picked him up and put him back into the pond. (into)
19. Tommy looked at the girl, and thanked her silently. (at)
20. Then he swam back to his home below the water surface. (below)